贊助商家(廣告位:+1678-685-8086)

德州立法或將考慮廢除「外國人」一詞,代之以「移民」或「非公民」

Luz Rivas 記得小時候在她母親的居留卡上看到過這個詞:「外國人」。

按照政府的嚴厲措辭,這表明她的母親還不是美國公民,但對她年幼的女兒來說,這個詞有更個人的意義——儘管他們正在經歷入籍程序,但這意味著這個家庭不屬於美國。

2021 年 11 月 4 日,54 歲的 Rosalidia Dardon 看著女兒在薩爾瓦多的照片,當時她坐在德克薩斯州的一個難民屋裡,等待庇護或受保護的移民身份。(Acacia Coronado/美聯社美國報告)

「當我們看到『外國人』這個詞時,我希望其他移民的孩子,不會有我和我的家人那樣的感受。」現任加州立法機構的女議員Rivas說。

民主黨議員Rivas試圖廢除「外國人」這一術語,並於今年起草了相關法案,建議用「非公民」或「移民」等術語取代州立法中的「外國人」。

移民和移民權利團體說,「外國人」這種說法,尤其是與「非法」結合使用時,是不人道的,可能對移民政策產生有害的影響。

今年早些時候,隨著美墨邊境移民人數的激增,「外國人」一詞成為幾個州爭論的焦點。

據全國州議會會議稱,至少有七個州的立法者,考慮在今年取消州立法中對「外國人」和「非法」的使用,並用「移民」和「非公民」等描述取而代之。

目前,只有加利福尼亞和科羅拉多這兩個州真正做出了改變。

「我希望所有為我們的社會做出貢獻的加州人,包括那些努力工作的小企業主,都覺得他們是加州的一部分。」Rivas談到她的想法時說。

共同發起科羅拉多州新法律的州參議員朱莉·岡薩雷斯,在立法委員會聽證會上表示,「非法」等詞在適用於移民時是「非人性化和貶義的」。岡薩雷斯表示,該立法旨在廢除科羅拉多州法規中,用「非法外國人」來描述非法居住在美國的人。

「這種說法對很多人來說都是一種冒犯。」岡薩雷斯說:「這背後的原理根植於一種想法,即每個人都有可能犯下非法的行為,但沒有人本身是非法的。」

使用「外國人」一詞形容那些不是美國公民的人,有著悠久的歷史,甚至可以追溯到美國第一部法律,該法律是在喬治華盛頓擔任總統期間通過的。由於擔心與法國發生戰爭,國會還在 1798 年通過了《外國人和煽動叛亂法》,旨在鎮壓政治顛覆。

目前,改變有關移民的長期法律術語,還沒有被普遍認可,或被認為是必要的。

科羅拉多州參議院共和黨發言人 Sage Naumann 表示,民主黨控制的立法機構,應該把時間花在對居民更重要的問題上,例如採取措施對抗通貨膨脹、打擊犯罪和改善教育。

Naumann說:「他認為,普通的科羅拉多人或美國人,更關心在他們的州立法中隱藏了哪些有爭議的詞。」

此外,政府在政策改變後也受到了一些阻力。

4 月,美國海關和邊境保護局命令員工避免在內部文件和公共通​​訊中使用「外國人」一詞,而應使用「非公民」或「移民」。「非法外國人」也被淘汰,取而代之的是「無證非公民」等描述。

「我們執行美國的法律,同時也維護與我們交往的每個人的尊嚴。」「我們使用的詞很重要,並將有助於賦予受我們監管的人更多尊嚴。」代理專員特洛伊·米勒寫信給美國最大的執法機構,其中包括邊境巡邏隊。

邊境巡邏隊負責人羅德尼·斯科特表示反對,他寫信給該機構的其他人,稱該法令與刑事法規中的用詞相矛盾。斯科特拒絕簽署該命令,並認為他在這個問題和其他問題上的直言不諱將導致他被迫離職。

「改變法律很好,但不應該將使命政治化。」斯科特在接受採訪時說。

美聯社的一項分析發現,目前仍有十多個州,在提及移民的法規中使用「外國人」或「非法」一詞,其中包括德克薩斯州。今年在政府的支持下,德州立法或將嘗試啟用其他用詞,但目前尚未能在德州就眾議院舉行聽證會。

本文由【休斯頓生活網】整理編輯,原文、圖片轉自網路,版權屬於原作者。此篇因未能找到作者和原始出處,無法註明還望諒解,如原作者看到,歡迎聯繫小婭認領(或直接在公眾號留言),確認後我們會在後續文章作出單獨聲明。如覺侵權,我們會在第一時間刪除。多謝!轉載請註明出處!

相關商家(廣告位:+1678-685-8086)

您可能還喜歡...

發表回復

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註